Św. Mikołaj dla dzieci
mikolaj
W niedzielę 8 grudnia w sali parafialnej po Mszy św. o godz. 11:00 odbędzie się św. Mikołaj dla dzieci ponizej 12 lat.

Zapraszamy i życzymy wesołej zabawy!

Boże Narodzenie
Boze Narodzenie
OPŁATKI NA WIGILIĘ

W sali parafialnej można nabywać opłatki na Wieczerzę Wigilijną w cenie dobrowolnej ofiary na naszą parafię.

Niedzielna lektura
Czytanie Jak według Jezusa będzie wyglądał koniec świata?
Ks. Mieczysław Piotrowski TCh
Świadkowie Jehowy, a także inne sekty oraz astrolodzy i wróżbici co jakiś czas ogłaszają dokładne daty końca świata. Pomimo tego, że zapowiedzi te nigdy się nie sprawdziły, są ludzie, którzy w swej naiwności dają wiarę tym bardzo prymitywnym i kłamliwym przepowiedniom. Katolicy powinni ... Kontynuuj czytanie


WYSTĘP ZESPOŁU ŚLĄSK
taniec Pierwszy raz na zachodnim wybrzeżu Zespół Pieśni i Tańca ŚLĄSK wystąpi 17 grudnia o godz. 19:00 w San Diego State University, Montezuma Hall. Bilety w cenie $65.00 od osoby do nabycia u Prof. Janusza Supernaka lub na stronie internetowej POLISHEVENT.ORG.

Notice of Deadline for Filing Claims
UNITED STATES BANKRUPTCY COURT FOR THE SOUTHERN DISTRICT OF CALIFORNIA
In re The Roman Catholic Bishop of San Diego
Case No. 24-02202
Notice of Deadline for Filing Claims: FEBRUARY 3, 2025
YOU MAY HAVE A SEXUAL ABUSE CLAIM OR OTHER CLAIM AGAINST THE DIOCESE OF SAN DIEGO

On June 17, 2024, The Roman Catholic Bishop of San Diego, sometimes referred to as The Diocese of San Diego ('Debtor') filed for protection under chapter 11 of Title 11 of the United States Code (the 'Bankruptcy Code'). If you were sexually abused by any person connected with Debtor, you must file a claim so as to be received by February 3, 2025, or otherwise you will be forever barred, estopped, and enjoined from asserting such claim against the Debtor. Even if you have already filed a lawsuit against Debtor alleging abuse you must still file a claim to maintain and/or preserve your rights. Claims based on acts or omissions of the Debtor that occurred before June 17, 2024, must be filed on or before February 3, 2025, even if such claims are not now fixed, liquidated, or certain or did not mature or become fixed, liquidated, or certain before June 17, 2024. For more information on how to obtain and file a proof of claim form and associated documents, please visit https://www.donlinrecano.com/rcbsd,or contact Donlin Recano, the Debtor’s claims agent, via email at rcbsdinfo@drc.equiniti.com or by phone at 1-866-521-4424, between the hours of 9:00 a.m. and 5:00 p.m. (prevailing Eastern Time), Monday through Friday.

RADIO NIEPOKALANÓW
RadioRadio Niepokalanów to radio założone przez Świętego, św. Maksymiliana Marię Kolbego. Misja Radia Niepokalanów pozostaje niezmienną od czasów św. Maksymiliana, czyli od 1938 r., kiedy to została wyemitowana pierwsza audycja Radia Niepokalanów - radio ma służyć Niepokalanej, być Jej własnością, podobnie, jak inne dzieła zapoczątkowane przez ojca Kolbego. Dziś Radio Niepokalanów znajduje się dokładnie w tym samym miejscu, które przeznaczył dla niego św. Maksymilian. Na całym świecie można go słuchać ONLINE. Zapraszamy do słuchania Dobrych treści "Błękitnego Grania"

Renowacja Kościoła
Organy Zakup Nowych Organów
Na spotkaniu Rady Parafialnej 16 czerwca zapadła decyzja zgodnie z głosami radnych jak i osób zaangażowanych w naprawę starych organów, że jest potrzeba zakupu nowego instrumentu, który będzie kosztował około $10,000.
Prosimy o wsparcie tej inicjatywy dla dobra naszej wspólnoty i kościoła, byśmy mogli razem wielbić Boga śpiewem i muzyką.

Każda kwota na zakup nowych organów jest mile widziana. Donacje prosimy przekazywać do ks. Proboszcza.

Lista dotychczasowych donacji i ciągle dostępnych ofiar...


Religia dla dzieci i młodzieży
Religia
Prosimy o zgłaszanie dzieci na naukę lekcji religii do Ks. Proboszcza. Młodzież, która chciałaby uczestniczyć w katechezach przygotowujących do bierzmowania, proszona jest również o zgłoszenie się do Ks. Proboszcza.

Kult Relikwii
Relics Polska Misja Rzymsko Katolicka Św. Maksymiliana Kolbe w San Diego została uhonorowana przez przyznanie relikwii trzech wielkich apostołów Miłosierdzia Bożego: Błogosławionego Jana Pawła II, Świętej Siostry Faustyny, i Bł. ks. Michała Sopoćki.
Why do we venerate relics? The relics remind us of the holiness of a saint and his/her cooperation in God's work. At the same time, relics inspire us to ask for the prayers of that saint and to beg the grace of God to live the same kind of faith-filled live. Reports of the Lord's miracles and favors continue to be connected with the intercession of a saint and the veneration of their relics.

Ostatnie wydarzenia
› Parafialny Opłatek
› Święconka

Kronika wydarzeń...

Prosimy o popieranie biznesów ogłaszających się w naszym biuletynie.